A Cave Where Shams of Tabriz Is Resting

From Chapter 28: A NEW SECTION
Ghazal 1663
View on Ganjoor.net

Every day I bear a new burden, and I endure this hardship for a purpose.  
I endure the cold and snow of January in the hope of a new spring.  
Before that fattening one, I drag this emaciated body.  
Even if I am expelled from a hundred cities, I endure it for the love of a sovereign.  
If my shop and house are destroyed, I endure it for the loyalty of a tulip field.  
The love of God is a strong fortress; I carry the garment of my soul within this fortress.  
I endure the whims of every indifferent stranger for the sake of a friend.  
For his ruby, I mine mountains and ores, and for that flower, I bear the burden of thorns.  
For those two intoxicating narcissi of his, like the intoxicated, I endure the thorn.  
For a prey that doesn't fit in the trap, I carry the trap and hunting drum.  
He said, "Oh sorrow, you endure until the end of time," and I replied, "I endure, my friend, indeed I endure."  
The chest is a cave, and Shams of Tabriz is the companion; I endure the rock for the sake of a friend.

Barks Interpretation

Every day this separation, this December