From Chapter 25: MAJESTY
Book III, Verses 1972-2029, 2046-2083
View on Masnavi.net
I am leaving, meaning it is not worth knowing; do not underestimate the love of the beloved compared to the love of bread.
This conversation has no end, my uncle; tell the story of Daqūqī.
Returning to the story of Daqūqī
That Daqūqī, may God's mercy be upon him, said, "I traveled in the two horizons."
For years and months, I traveled out of love for the moon, unaware of the path, bewildered in God.
You walk barefoot on thorns and stones; he said, "I am bewildered and beside myself."
Do not see these feet on the ground, for the lover walks with certainty in the heart.
From the path and the station, from short and long, what does the heart know, for it is intoxicated by the heart-pleasing.
The long and short are descriptions of the body; the journey of the spirits is another journey.
You traveled from a drop to reason; it was not by steps, nor by station, nor by transfer.
The journey of the soul is without how, in the circle and the delay; our body learns the journey from the soul.
He has now abandoned the bodily journey; he goes without how, hidden in the form of how.
He said, "One day I was going eagerly to see the lights of the beloved in mankind."
To see an ocean in a drop, a sun enclosed in a particle.
When I reached a shore by foot, it was late, the day had turned to evening.
The appearance of seven candles on the shore
Suddenly, I saw seven candles from afar on that shore; I hurried towards them.
The light of each candle's flame rose beautifully to the reins of the sky.
I was amazed, and amazement itself became amazed; the wave of bewilderment passed over the intellect.
How are these candles lit that they have sewn the eyes of the people?
The people were seeking a lamp before that candle, which increased the moon.
It was a strange illusion upon the eyes, binding them; He guides whom He wills.
The seven candles becoming like one candle
Again, I saw that the seven became one; its light split the collar of the sky.
Then that one became seven again; my intoxication and bewilderment grew vast.
Connections among the candles that cannot be expressed in our language and speech.
One who sees it once cannot describe it for years with words.
One who perceives it for a moment with the intellect cannot hear it for years with the ear.
Since it has no end, turn to you, for we cannot count the praises upon you.
I went further, running, to see what those candles were, a sign of grandeur.
I was going, beside myself, intoxicated and ruined, until I fell from haste and speed.
For a moment, unconscious and mindless, I fell on the earth's soil.
I regained consciousness and stood up; in walking, it seemed as if I had neither head nor feet.
The appearance of those candles as seven men
Every tree had branches reaching the Sidra; what is the Sidra but something beyond the void?
The root of each had gone deep into the earth, certainly below the ox and the fish.
Their roots were more smiling than their branches; the intellect was bewildered by their forms.
A fruit that, when split by force, light would leap from it like water from fruit.
The trees being hidden from the eyes of the people
What was more amazing was that hundreds of thousands of people passed by them in the desert and plain.
They were sacrificing their lives for the desire of shade, making a canopy from a cloak.
They did not see its shade at all; a hundred curses on the twisted eyes.
God's wrath had sealed their eyes so they could not see the moon but saw the Pleiades.
They see a particle but not the sun, yet they are not hopeless from grace and mercy.
Caravans without provisions, and these fruits, ripe and falling, what magic is this, O God?
The people were picking rotten apples, fallen together, with dry throats.
Every leaf and blossom of those branches was saying, "Oh, if only my people knew."
A call was coming from each tree, "Come to us, unfortunate people."
A call was coming from jealousy upon the tree, "We have closed their eyes, no refuge."
If someone told them to come this way to be blessed by these trees,
They would all say, "This poor man is drunk, he has gone mad by God's decree."
The mind of this poor man has become corrupt from long madness and asceticism, like an onion.
He was amazed, "Oh Lord, what is this state? What is this veil and misguidance upon the people?"
People of various kinds, with a hundred opinions and intellects, would not take a single step that way.
Their wise and clever ones, by agreement, denied such a garden and reason.
Either I am mad and bewildered, or a demon has struck me on the head.
I rub my eyes every moment, thinking I am dreaming, imagining in time.
What is a dream? I go to the trees, eat their fruits, how can I not see?
But when I look at the deniers, who keep away from this garden,
With utmost need and poverty, sacrificing their lives for half a sour grape,
With longing and greed for a single leaf of the tree, these poor ones sigh deeply.
In retreat from this tree and these fruits, these people, hundreds of thousands upon thousands.
Again, I say, "Strange, I am beside myself, I have grasped the branch of an illusion."
Until when the messengers despaired, and they thought they were denied,
This reading, which lightens the denial, is that one sees oneself veiled.
The souls of the prophets fell into doubt from the agreement of the deniers, the wicked ones.
After doubt, our help came to them; leave them, go to the tree of the soul.
Eat and give to those who have provision; every moment and every instant is a lesson in magic.
The people say, "What is this strange call, when the desert is empty of trees and fruits?"
We are bewildered by the breath of the mad ones, who say there is a garden and a feast near you.
We rub our eyes, there is no garden here; it is either a desert or a difficult path.
Oh, strange, how long is this conversation, how can it be in vain, and if it is, where is it?
I also say like them, "Oh, strange, why did the Creator seal such a love?"
From these disputes, Muhammad was amazed, and in amazement, Abu Lahab remained.
From this wonder to that wonder, there is a deep difference; what will the mighty Sultan do?
Oh Daqūqī, drive faster, hush, how long will you speak when the ears are deaf?
The seven trees becoming one tree
He said, "I drove further, fortunate one, and those seven all became one tree."
The seven would become one, and one would become seven every moment; how was I turning from amazement?
After that, I saw the trees in prayer, lined up as if they had formed a congregation.
One tree in front, like an imam, the others behind it in standing.
That standing, bowing, and prostration from the trees seemed very strange to me.
The seven trees becoming seven men
After a while, they became seven men, all in sitting for the unique God.
I rub my eyes, who are those seven lions, and what do they have from the world?
When I reached them from the path, I greeted them from awareness.
The people said to me in response to that greeting, "Oh Daqūqī, pride and crown of the noble."
I said, "After all, how did they recognize me when they had not looked at me before?"
They quickly knew from my heart; they looked at each other from below.
They answered me, smiling, "Oh dear, this is now hidden from you too."
To a heart that is bewildered with God, how can the secrets of left and right be hidden?
I said, "If they blossom towards the truths, how are they aware of the name, letter, and form?"
They said, "If a name becomes hidden from a saint, know it is from absorption, not from ignorance."
After that, they said, "We desire to follow you, oh pure friend."
I said, "Yes, but for an hour, for I have difficulties from the distant time."
So that it may be solved by pure companionship, for grapes grow from the soil through companionship.
A seed with a rich core and gloomy soil made a retreat and companionship from grace.
It completely annihilated itself in the soil so that no color, smell, red, or yellow remained.
After that annihilation, its contraction did not remain; it spread its wings and expanded, driving the steed.
Before its origin, when it became selfless, it went, and its form became the manifestation of its meaning.
They did so, behold, your command is theirs; the heart's fire arose from doing so.
For a moment with that chosen group, as I became observant and separated from myself,
In that moment, the soul was freed from the hour, for the hour makes the old young.
All the changes arise from the hour; one is freed from change when freed from the hour.
When you go out of the hour for an hour, when there is no more, you become without how.
The hour is not aware of the timelessness, for its path is nothing but bewilderment.
Each person is tied to their own stable in the world of search and inquiry.
A trainer is appointed over each stable; without permission, a rejecter does not come.
If out of desire, one slips from the stable, they put their head in another's stable.
In the end, the swift and happy ones, they grab the corner of their bridle and pull.
If you do not see the guardians, oh clever one, see your choice without choice.
You make choices, and your hands and feet are opened, why then do you say, "Enough for me"?