From Chapter 3: EMPTINESS AND SILENCE
Book I, Verses 1480-1514
View on Masnavi.net
Adding that fault to oneself, like Adam who said, "Our Lord, we have wronged ourselves," and attributing the sin to God, like Iblis who said, "Because You have led me astray."
See both what God did and what we did; our actions are evident.
If there is no action from the creation, then do not ask anyone why they acted in such a way.
God is the creator of our actions; our actions are the effects of God's creation.
A speaker either sees the words or the meaning; how can one encompass both at the same time?
If one goes into the meaning, they become oblivious to the words, seeing neither the beginning nor the end.
When you see the beginning, you cannot see the end; know this.
Since the soul is not the encompassing of words and meaning, how can the soul be the creator of both?
God encompasses everything, my son, and does not separate one task from another.
Satan said, "Because You have led me astray," hiding his actions, the vile demon.
Adam said, "We have wronged ourselves," not unaware of God's actions like us.
In sin, he hid himself out of respect, taking the blame upon himself.
After repentance, God said to him, "O Adam, was it not I who created that sin and trial in you?"
"Was it not my decree and destiny?" Why did you hide it at the time of excuse?
Adam said, "I feared and did not leave respect." God said, "I also preserved your respect."
Whoever brings respect, receives respect; whoever brings sugar, eats almond candy.
The pure are for the pure; make your beloved happy, and see.
O heart, bring an example for distinction, so you may know compulsion from choice.
A hand that trembles from a tremor and one that you shake from its place.
Recognize both movements as created by God, but do not compare one with the other.
From the regret of shaking it, have you ever seen a trembling one regret?
This is a discussion of intellect, which is cunning; only the weak may find a way there.
The discussion of the soul is in another place; the wine of the soul has another consistency.
When the discussion is intellectual, this life is in harmony with Abu al-Hakam.
When life moves from intellect to soul, Abu al-Hakam becomes Abu al-Jahl in its judgment.
He is complete in sense and intellect, though in relation to the soul, he is ignorant.
Consider the effects or causes of intellect and sense; the discussion of the soul is either wonder or amazement.
The light of the soul comes, and, O seeker, the necessary and the contingent, the negator and the requisite, remain.
For the sight whose light is shining is free from the need for evidence like a staff.
Interpretation: "And He is with you wherever you are."
Once again, we have come to the story; when have we ever left that story?
If we come in ignorance, it is His prison; if we come in knowledge, it is His palace.
If we come in sleep, we are His intoxicated ones; if we come in wakefulness, we are in His hands.
If we weep, we are His deceitful cloud; if we laugh, we are His lightning at that moment.
If in anger and war, it is a reflection of His wrath; if in peace and apology, it is a reflection of His kindness.